Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 21:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

8 Насеньне іхняе моцнае ў іх, і ўнукі іхнія гадуюцца на вачах іхніх.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

8 Дзеці іхнія зь імі перад абліччам ў іх, і ўнукі іхнія перад вачыма ў іх.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

8 Нашчадкі іх заўсёды перад імі, і дзеці іх — перад абліччам іх.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 21:8
8 Крыжаваныя спасылкі  

Ня будзе ані сына, ані ўнука ў народзе ягоным, і нікога не застанецца ў месцы вандраваньня ягонага.


Сыны ягоныя прасіць будуць ласкі ва ўбогіх, і рукі ягоныя аддадуць маёмасьць сваю.


Будзе зьнішчаны ўраджай дому ягонага, і разальецца ў дзень гневу Божага.


Дамы ў іх забясьпечаныя ад страху, і няма кары Божай над імі.


ад сьмяротных [людзей] — рукой Тваёй, ГОСПАДЗЕ, ад сьмяротных [людзей] веку гэтага. Частка іхняя — у гэтым жыцьці, і чэрава іхняе Ты са скарбніцы Тваёй напаўняеш, яны насычаюць сыноў сваіх, і лішак свой пакідаюць дзецям сваім.


Карона старых — сыны сыноў, і слава сыноў — бацькі іхнія.


Ня будуць працаваць надарма, і ня будуць нараджаць [дзяцей] на загубу, бо яны — насеньне, дабраслаўлёнае ГОСПАДАМ, і нашчадкі іхнія разам з імі.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы