Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 29:22 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Гняўлівы чалавек узбуджае сваркі, а той, хто ахвочы на гнеў, будзе болей схільны да граху.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Гняўлівы чалавек усчынае звадку, а раз’юшаны [ўчыняе] багата правінаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Чалавек гнеўлівы заводзіць свару, а запальчывы шмат грэшыць.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 29:22
11 Крыжаваныя спасылкі  

Праклятая лютасць іх, бо ўпорыстая, і заядласць іх, бо тупая! Падзялю іх у Якубе і раскіну іх у Ізраэлю.


Нянавісць выклікае сваркі, а любоў пакрывае ўсе грахі.


Нецярплівы зробіць бязглуздасць, а чалавек хітры — нявідны.


Чалавек запальчывы выклікае сваркі; а той, хто з’яўляецца цярплівым, уціхамірвае спрэчкі.


Хто любіць злачынства — любіць сваркі, а хто ўзвышае дзверы свае — той шукае ўзлому.


Не будзь сябрам чалавеку гняўліваму і не хадзі з чалавекам нястрыманым,


Як вугалі — для жару, а дровы — для агню, так сварлівы чалавек — для таго, каб распаляць сваркі.


Жалеза жалезам вастрыцца, а чалавек завастрае позірк сябра свайго.


Хто гадуе з дзяцінства слугу свайго ў раскошы, той потым зведае яго жаданне стаць і сынам.


Бо хто добра ўзбівае малако — атрымлівае масла, а хто моцна высмарквае ноздры — выклікае кроў, а хто выклікае гнеў — выклікае сваркі.


Бо дзе зайздрасць і сваркі, там бязладдзе ды ўсякая ліхая справа.