Лёгкі такі на паверхні вады, і праклятая доля яго на зямлі, і няма нікога, хто б накіраваў яго да вінаграднікаў.
ЁВА 5:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Я бачыў бязглуздага, трывала ўкаранёнага, і пракляў я дом яго ў той жа час. Біблія (пераклад А.Бокуна) Я бачыў, як дурны разжываецца, але ў момант спарахнеў дом ягоны. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Бачыў я, як дурны ўкараняецца, і адразу пракляў дом ягоны. |
Лёгкі такі на паверхні вады, і праклятая доля яго на зямлі, і няма нікога, хто б накіраваў яго да вінаграднікаў.
Бо ў Кнізе псальмаў напісана: “Хай яго панадворак будзе пустым, ды хай ніхто на ім не жыве”, і: “Хай служэнне яго атрымае хто іншы”.