Ва ўсе дні зямлі не спыняцца сяўба і жніво, холад і спякота, лета і зіма, дзень і ноч».
ЁВА 26:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ён акрэсліў наўкола мяжу водам, аж пакуль скончацца святло і цемра. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ён пазначыў мяжу на абліччы вады, аж да мяжы між сьвятлом і цемраю. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Рысу правёў над паверхняю вады, да межаў сьвятла зь цемраю. |
Ва ўсе дні зямлі не спыняцца сяўба і жніво, холад і спякота, лета і зіма, дзень і ноч».
калі мору вызначаў Ён яго мяжу і водам, каб з рубяжоў сваіх не выходзілі, калі паклаў асновы зямлі,
Ці ж вы не будзеце шанаваць Мяне, — кажа Госпад, — і не затрымціце перад абліччам Маім? Я абмежаваў мора пяском на загад вечны, якога яно не абміне; і хвалявацца будуць, але не змогуць, і ўздымацца будуць хвалі, але не пераступяць яго”.