ЁВА 26:10 - Біблія (пераклад А.Бокуна)10 Ён пазначыў мяжу на абліччы вады, аж да мяжы між сьвятлом і цемраю. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад В. Сёмухі)10 Рысу правёў над паверхняю вады, да межаў сьвятла зь цемраю. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)10 Ён акрэсліў наўкола мяжу водам, аж пакуль скончацца святло і цемра. Глядзіце раздзел |