Народ се сломяваше от народ и град – от град; защото Бог ги смущаваше с всякакво бедствие.
Матей 24:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ще се вдигне народ против народ и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове. Más versionesЦариградски Защото ще възстане народ върх народ, и царство върх царство; и ще бъдат на места гладове, морове и трусове. Ревизиран Защото ще се повдигне народ против народ, и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове. Новият завет: съвременен превод Народи ще се вдигнат срещу други народи, царства ще воюват срещу други царства. Ще има глад и земетресения на различни места по земята. Верен Защото ще се надигне нация против нация и царство против царство; и на разни места ще има глад, (епидемии) и земетресения. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство, и на места ще има глад, мор и трусове. Библия ревизирано издание Защото ще се повдигне народ против народ и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове. |
Народ се сломяваше от народ и град – от град; защото Бог ги смущаваше с всякакво бедствие.
Аз ще вдигна египтянин против египтянин; брат ще се бие против брата си, ближен – против ближния си, град против град, царство против царство.
Господ на силите ще дойде с гръм, с трус и с голям шум, с буря и вихрушка, и с поглъщащ огнен пламък.
И тъй, (така казва Господ Еова), колко по-лошо ще бъде, когато изпратя четирите Си тежки присъди върху Ерусалим: меч, глад, люти зверове и мор, за да отсека от него и човек, и животно!
Аз ще я катурна, катурна, катурна и тя няма да се възвърне, докато не дойде онзи, комуто принадлежи; и на него ще я дам.
И в онзи ден между тях ще има голям смут от Господа, тъй че всеки ще залови ръката на ближния си, а неговата ръка ще се вдига против ръката на ближния му.
и ще има големи трусове, и в разни места глад и мор; ще има и ужаси, и големи знамения от небето.
един от които на име Агав, стана и обяви чрез Духа, че ще настане голям глад по цялата вселена; което и стана в дните на Клавдий.
И ще покажа чудеса на небето горе и знамения на земята долу – кръв и огън, и кълба от дим;
А това „още веднъж“ означава премахването на онези неща, които се клатят като направени неща, за да останат тези, които не се клатят.
И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус: слънцето почерня като вретище от козина, и цялата луна стана като кръв;
И когато отвори третия печат, чух третото живо същество да казва: Ела и виж! И видях, и ето черен кон, и яздещият на него имаше теглилка в ръката си.
И чух нещо като глас сред четирите живи същества, който казваше: Един хиникс пшеница за динарий, и три хиникса ечемик за динарий; а дървеното масло и виното не повреждай.
И видях, и ето блед кон, и името на яздещия на него беше Смърт, и Адът вървеше след него; и даде им се власт над четвъртата част от земята да умъртвяват с меч, с глад, с мор и със земните зверове.