Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Евреи 12:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

27 А това „още веднъж“ означава премахването на онези неща, които се клатят като направени неща, за да останат тези, които не се клатят.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

27 А това "Още еднъж" знаменува преместването на тези неща които се колебаят като що са направени, за да останат тези които се не колебаят.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

27 А това "още еднаж" означава премахването на ония неща, които се клатят, като направени неща, за да останат тия, които не се клатят.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

27 Думите „още веднъж“ показват, че всичко, което може да се поклати, ще изчезне — а само сътвореното може да се поклати; непоклатимото ще остане.

Ver Capítulo Copiar

Верен

27 А това „още веднъж“ означава премахването на онези неща, които могат да се разклатят, тоест направените неща, за да останат тези, които не могат да се разклатят.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Думите „още веднъж“ означават промяната на непостоянното, понеже е сътворено, за да пребъде непоклатимото.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

27 А това „още веднъж“ означава премахването на онези неща, които се клатят като направени неща, за да останат тези, които не се клатят.

Ver Capítulo Copiar




Евреи 12:27
19 Referencias Cruzadas  

И цялото небесно войнство ще изтлее, и небето ще се свие като свитък; и цялото му войнство ще падне, както пада лист от лоза, като увехнал лист от смокиня.


Защото макар и да се разклатят планините и да се поместят хълмовете, пак Моята благост няма да се оттегли от тебе и заветът Ми за мир няма да се помести – казва Господ, който ти оказва милост.


Защото ето, Аз ще създам ново небе и нова земя и предишните неща няма да се помнят, нито ще ви дойдат наум.


Защото както новото небе и новата земя, които Аз ще направя, ще пребъдат пред Мене – казва Господ, – така ще пребъде родът ви и името ви.


Аз ще я катурна, катурна, катурна и тя няма да се възвърне, докато не дойде онзи, комуто принадлежи; и на него ще я дам.


Говори на управителя на Юда Зоровавел, като кажеш: Аз ще разтреса небето и земята;


Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.


Защото създанието с нетърпение очаква откриването ни като Божии синове.


с надежда, че и самото създание ще се освободи от робството на тлението и ще премине в славната свобода на Божиите чада.


и които си служат със света, като че не са му предани; защото сегашното състояние на този свят е преходно.


И пак: „В начало Ти, Господи, си основал земята, и дело на Твоите ръце е небето;


Защото тука нямаме постоянен град, но търсим бъдещия.


Но понеже Христос дойде като Първосвещеник на бъдещите добрини, Той влезе през по-голямата и по-съвършена скиния, не с ръка направена, тоест не от настоящето творение.


И като затръби седмият ангел, разнесоха се силни гласове в небесата, които казваха: Световното царство стана царство на нашия Господ и на Неговия Помазаник; и Той ще царува до вечни векове.


И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха; и море нямаше вече.


Той ще обърше всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; нито ще има вече жалеене, ни плач, ни болка; първото премина.


И Седящият на престола каза: Ето, подновявам всичко. И каза: Напиши; защото тези думи са верни и истинни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos