И когато Го познаха тамошните мъже, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всичките болни;
Лука 24:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И очите им се отвориха, и Го познаха; а Той стана невидим за тях. Más versionesЦариградски И тям се отвориха очите, и познаха го; а той стана невидим на тях. Ревизиран И очите им се отвориха и Го познаха; а Той стана невидим за тях. Новият завет: съвременен превод Тогава очите им се отвориха и те го познаха, но той изчезна от погледа им. Верен Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; но Той стана невидим за тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава им се отвориха очите и те Го познаха, но Той стана невидим за тях. Библия ревизирано издание Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; а Той стана невидим за тях. |
И когато Го познаха тамошните мъже, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всичките болни;
Тогава взеха камъни да хвърлят върху Му; но Исус се скри и излезе от храма [минавайки; и така си отиде].