Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; заплахите на Бога са се опълчили против мене.
Йов 20:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Змийска отрова ще суче; език на ехидна ще го умъртви. Цариградски Яд от аспиди ще суче: Ехиднин език ще го умъртви. Ревизиран Отрова аспидна ще суче; Език ехиднин ще го умъртви. Верен Змийска отрова ще суче, език на пепелянка ще го умъртви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отрова от усойница смуче той; езикът на пепелянка ще го умъртви. Библия ревизирано издание Отрова аспидна ще суче; език на ехидна ще го умъртви. Библия синодално издание (1982 г.) Змийна отрова смучи той; езикът на ехидна ще го умъртви. |
Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; заплахите на Бога са се опълчили против мене.
Пророчество за животните на Негев: През земя на лишения и страдания, където има лъвици и яки лъвове, ехидни и хвъркати змейове, пратениците носят богатството си на плещите на оселчетата и съкровищата си – на гърбицата на камилите, към люде, които ще бъдат безполезни за тях,
А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, рече им: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?
„Гроб отворен е гърлото им; с езиците си ласкаят“. „Аспидова отрова има под устните им“.
Ще изтлеят от глад, ще бъдат изпоядени от заразна болест и от лют мор. Зъби на диви зверове ще изпратя върху тях и отрова от пълзящите по земята.