Йов 19:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той е преградил пътя ми, и не мога да премина, и покрил е с тъмнина пътеките ми, Цариградски Преградил е пътя ми, и не мога да премина, И турил е тъмнина в пътеките ми. Ревизиран Той е преградил пътя ми, та не мога да премина, И турил е тъмнина в пътеките ми, Верен Той е преградил пътя ми, така че не мога да мина, и е сложил тъмнина в пътеките ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пътя ми Бог прегради и не мога да премина, пътеките ми Той обгърна с тъма. Библия ревизирано издание Той е преградил пътя ми и не мога да премина, и е положил тъмнина в пътеките ми. Библия синодално издание (1982 г.) Той ми прегради пътя, и не мога да премина, и върху пътеките ми спусна тъма. |
Отдалечил си от мене познайниците ми; направил си ме гнусен за тях; затворен съм и не мога да изляза.
Кой измежду вас се бои от Господа и слуша гласа на Неговия Служител, но ходи в тъмнина и няма светлина? Такъв нека се уповава на името Господне и нека се обляга на своя Бог.
Затова правосъдието е далеч от нас и правдата не стига до нас. Чакаме светлина, а всичко е тъмнина; сияние, а ходим в мрак.
Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди нозете ви да се препънат по тъмните планини и преди Той да превърне в мрачна сянка светлината, която вие очаквате, и да я направи гъста тъмнина.
Затова пътят им ще бъде като хлъзгави места, в тъмнина, в които, като бъдат тласкани, ще паднат. Защото ще докарам зло върху тях в годината на наказанието им – казва Господ. –
Затова ето, Аз ще препреча пътя ѝ с плет от тръни и ще направя преграда пред нея, за да не намери отново пътищата си.
Защото тя не знаеше, че Аз съм ѝ давал житото, виното и маслото, и съм умножил среброто и златото ѝ, което употребиха за Ваал.
Тогава Исус пак им говорѝ, казвайки: Аз съм светлината на света; който Ме следва, няма да ходи в тъмнината, но ще има светлината на живота.
Тогава те извикаха към Господа и Той спусна мрак между вас и египтяните, и ги заля с морето, та ги покри; и очите ви видяха какво сторих в Египет; и вие живяхте в пустинята дълго време.