La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Исаия 42:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да отвориш очите на слепите, да освободиш пленниците от затвора, и седящите в мрак от тъмницата.

Ver Capítulo

Цариградски

За да отвориш очите на слепите, Да извадиш затворените от затвор, Седещите в тъмнина из дома на тъмницата.

Ver Capítulo

Ревизиран

За да отвориш очите на слепите, Да извадиш запрените от затвор, И седящите в мрак из тъмницата.

Ver Capítulo

Верен

за да отвориш слепите очи, да изведеш от затвора затворниците и от тъмничния дом седящите в мрак.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да отвориш очите на слепите, да изведеш окованите от затвора и седящите в тъмнина – от тъмницата.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

за да отвориш очите на слепите, да извадиш затворените от затвор и седящите в мрак – от тъмницата.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

за да отвориш очите на слепи, да изведеш вързаните от затвор и седещите в тъмнина – от тъмница.

Ver Capítulo



Исаия 42:7
24 Referencias Cruzadas  

Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, които се хвалят с кумирите; поклонете се Нему, всички богове.


И в оня ден глухите ще чуят думите на книгата и очите на слепите ще прогледнат из мрака и тъмнината.


Тогава очите на слепите ще се отворят и ушите на глухите ще се отпушат.


Ще водя слепите през път, който не са знаели, ще ги водя по пътеки, които са им били непознати; ще обърна тъмнината в светлина пред тях и неравните места ще направя равни. Това ще сторя и няма да ги оставя.


Но това е народ ограбен и оголен; всички са впримчени в пещери и скрити в тъмници; плячка са и нямат избавител, ограбени са и никой не казва: Върни ги.


като кажеш на затворниците: Излезте, – на онези, които са в тъмнина: Явете се! Те ще пасат край пътищата и ще намерят паша по високите хълмове.


Духът на Господа Еова е върху мене, защото Господ ме е помазал да благовествам на кротките, пратил ме е да превържа сърцесъкрушените, да проглася освобождение на пленниците и отваряне затвора на вързаните;


Народите, които ходеха в тъмнина, видяха голяма светлина; за онези, които седяха в земята на мрачната сянка, изгря светлина.


Ще нося гнева на Господа, защото съгреших пред Него, докато отсъди делото ми и извърши съд над мене: ще ме изведе на видело, и ще видя правдата Му.


Слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресявани и на сиромасите се проповядва благовестието.


Тогава им отвори ума, за да разберат писанията.


И Исус рече: За съд дойдох Аз на тоя свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.


и рече му: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи: пратен). И тъй, той отиде, уми се и дойде прогледнал.


да им отвориш очите, за да се обърнат от тъмнината към светлината, и от властта на Сатана към Бога, и да приемат опрощение на греховете си и наследство между осветените чрез вяра в Мене.


Понеже Бог, Който е казал на светлината да изгрее из тъмнината, Той е, Който е огрял в сърцата ни, за да се просвети светът с познаването на Божията слава в лицето на Исуса Христа.


и да изтрезнеят, като се избавят от примката на дявола, от когото са уловени живи, за давършат неговата воля.


Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;


то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш, че да не се виждат срамотите на твоята голота, и благ мехлем, за да намажеш очите си, за да виждаш.