La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 13:47 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото така ни заповяда Господ, казвайки: „Поставих Те за светлина на народите, за да бъдеш за спасение до края на земята.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото така ни заповяда Господ: "Положих те за светило на езичниците, да бъдеш за спасение до последния край на земята."

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото така ни заповяда Господ, <казвайки>: "Поставих Те за светлина на народите, За да бъдеш за спасение до края на земята"

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Защото ето какво ни заповяда Господ: «Поставих те да бъдеш светлина за останалите народи, за да покажеш на хората от цял свят пътя към спасението.»“ Исая 49:6

Ver Capítulo

Верен

Защото така ни заповяда Господ: „Поставих Те за светлина на народите, за да бъдеш за спасение до края на земята.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Господ тъй ни заповяда: „Поставих те за светлина на езичниците, за да донесеш спасение за цялата земя“.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото така ни заповяда Господ, като каза: „Поставих Те за светлина на народите, за да бъдеш за спасение до края на земята.“

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 13:47
35 Referencias Cruzadas  

Ето Моя Служител, Когото подкрепям, Моя Избраник, в Когото благоволи душата Ми; възложих Духа Си на Него; Той ще възвести съд за народите.


Аз, Господ Те призвах в праведност и като хвана ръката Ти, ще Те пазя, и ще Те поставя за завет на народа, за светлина на езичниците,


Към Мене погледнете и спасени бъдете, всички земни краища; защото Аз съм Бог и няма друг.


Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш служител, за да се възстановят племената на Яков и да се възвърнат опазените на Израил. Ще Те дам още за светлина на народите, за да бъдеш Моето спасение до краищата на земята.


Господ запретна святата Си мишца пред всички народи; и всички земни краища ще видят спасението от нашия Бог.


Народите ще дойдат при светлината ти и царете – при бляскавата ти зора.


Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета, и безполезни неща.


Но все пак броят на израиляните ще бъде като морския пясък, който не може да се претегли, нито да се изброи; и вместо онова, което им се каза: Не сте Мой народ, ще им се каже: Вие сте чада на живия Бог.


за да завладеят останалите от Едом и всички народи, които се наричат с Моето име – казва Господ, Който прави това.


И останалите от Яков ще бъдат сред многото народи като роса от Господа, като леки дъждове по тревата, които не зависят от човека, нито се осланят на синовете човешки.


И в онзи ден много племена ще се прилепят при Господа и ще бъдат Мой народ; Той ще обитава сред тебе и ще познаеш, че Господ на силите ме е изпратил при тебе.


Защото от изгрева на слънцето до залеза му името Ми ще бъде велико сред народите и на всяко място ще се принася на името Ми тамян и чист принос. Защото Моето име ще бъде велико сред народите – казва Господ на силите.


И тъй, идете, научете всичките народи, и кръщавайте ги в името на Отца и Сина, и Святия Дух,


И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание.


светлина да просвещава езичниците, и слава на Твоя народ Израил.


и че трябва да се проповядва в Негово име покаяние и опрощение на греховете между всичките народи, като се започне от Ерусалим.


но ще приемете сила, когато дойде върху вас Святият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Ерусалим, тъй и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.


Но Той ми каза: Иди, защото ще те пратя далеч между езичниците.


а именно, че Помазаникът ще пострада и че Той като възкръсне пръв от мъртвите, ще проповядва светлина и на юдейския народ, и на езичниците.


А Господ му рече: Иди, защото той Ми е съд, избран да разгласява Моето име пред народи и царе, и пред израиляните;