La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 2:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Meryem ise bütün bu sözleri derin derin düşünerek yüreğinde saklıyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat Meryem bütün bu sözleri derin düşünerek yüreğinde saklardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Мерйем исе бютюн бу сьозлери дерин дерин дюшюнерек йюреинде саклъйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öte yandan Meryem bütün bunları yüreğinde saklıyor, derin derin düşünüyordu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama Meryem bütün bunları derin derin düşünerek yüreğinde sakladı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Mariyam bütün bu sözleri yüreğinde saklıyor, üzerinde derin derin düşünüyordu.

Ver Capítulo



Luka 2:19
10 Referencias Cruzadas  

Kardeşleri Yusuf'u kıskanıyordu, ama bu olay babasının aklına takıldı.


Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.


Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.


“İşte olayın gelişimi burada bitiyor. Ben Daniel'e gelince, düşüncelerim beni çok ürküttü, benzim soldu. Ama bu olayı içimde sakladım.”


Bilge kişi kavrasın bunları, Anlayan anlasın. Çünkü RAB'bin yolları adildir; Bu yollarda yürür doğrular, Ama başkaldıranlar bu yollarda sendeler.


Duyan herkes derin derin düşünüyor, “Acaba bu çocuk ne olacak?” diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi.


Bunu duyanların hepsi, çobanların söylediklerine şaşıp kaldılar.


İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıra'ya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.


Bu sözler Davut'u derin derin düşündürdü. Gat Kralı Akiş'ten çok korkan Davut, onların önünde tutumunu değiştirerek deli gibi davrandı. Kentin kapılarını tırmaladı, salyasını sakalına akıttı.