Daniel 7:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828 “İşte olayın gelişimi burada bitiyor. Ben Daniel'e gelince, düşüncelerim beni çok ürküttü, benzim soldu. Ama bu olayı içimde sakladım.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194128 İşin sonu buraya kadar. Ben ise, Daniel, düşüncelerim beni çok üzdü, ve benzim değişti; fakat bu işi yüreğimde sakladım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28 „Иште олайън гелишими бурада битийор. Бен Даниел'е гелиндже, дюшюнджелерим бени чок юркюттю, бензим солду. Ама бу олайъ ичимде сакладъм.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 “İşte olayın gelişimi burada bitiyor. Ben Daniel'e gelince, düşüncelerim beni çok ürküttü, benzim soldu. Ama bu olayı içimde sakladım.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 “İşte meselenin sonu. Bana gelince, Daniel, düşüncelerim beni çok rahatsız etti ve yüzüm değişti; ama meseleyi yüreğimde sakladım.” Ver Capítulo |
O zaman öbür adı Belteşassar olan Daniel bir süre şaşkın şaşkın durdu, düşünceleri onu ürküttü. Bunun üzerine kral, “Ey Belteşassar, bu düş de yorumu da seni ürkütmesin” dedi. Belteşassar, “Ey efendim, keşke bu düş senden nefret edenlerin, yorumu da düşmanlarının başına gelseydi!” diye karşılık verdi,