Eyub 16:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim. Turkish Bible Old Translation 1941 Ben de sizin gibi söyliyebilirdim; Canımın yerinde sizin canınız olsaydı, Size karşı sözler dizebilirdim, Ve size karşı başımı sallıyabilirdim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йеримде сиз олсайдънъз, Бен де сизин гиби конушабилирдим; Сизе каршъ гюзел сьозлер дизер, Башъмъ саллаябилирдим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ben de sizin gibi konuşabilirdim. Canınız benim canımın yerinde olsaydı, Size karşı sözleri bir araya getirir, Size başımı sallardım, |
Ağzımdan çıkan sözlerle yüreklendirir, Dudaklarımdan dökülen avutucu sözlerle yatıştırırdım sizi.
“Kederli insana dost sevgisi gerekir, Her Şeye Gücü Yeten'den korkmaktan vazgeçse bile.
Akılsız konuştukça konuşur. Kimse ne olacağını bilmez. Kim ona kendisinden sonra ne olacağını bildirebilir?
Ülkeleri viran edilecek, Sürekli alay konusu olacak; Oradan her geçen şaşkın şaşkın Başını sallayacak.
İsrail senin için gülünesi bir ulus mu oldu? Hırsızlar arasında mı yakalandı ki, Ondan söz ettikçe baş sallıyorsun?
Yoldan geçen herkes el çırparak seninle alay ediyor, Yeruşalim kızına baş sallayıp ıslık çalarak, “Bütün dünyanın sevinci, güzellik simgesi dedikleri kent bu mu?” diyorlar.
İşte budur güvenlikte olduğunu sanan, “Bir ben varım, benden başkası yok” diyen eğlence düşkünü kent. Nasıl da viraneye döndü, Yabanıl hayvanlara barınak oldu! Yanından her geçen gördüğü dehşetten irkiliyor.
“İnsanların size nasıl davranmasını istiyorsanız, siz de onlara öyle davranın. Çünkü Kutsal Yasa'nın ve peygamberlerin söylediği budur.”
Bir üye acı çekerse, bütün üyeler birlikte acı çeker; bir üye yüceltilirse, bütün üyeler birlikte sevinir.