penama inũ bari kaya tibi misi inũ nami ba bishũ isa meshupabũ bushũtãtanabu pikĩ pashku ũpash akubainaya
Êxodo 2:5 - Kaxinawá Bíblia (BR) txipu Egito shanẽ ibuhaira Faraónẽ aĩbu bake nashi hui hawẽ merabewanikabu txipashbube hene ketãbaĩkĩ shatxiwã merã txitxã nunua betxitã hawẽ merabewanika yunua txitxã henẽ nunua nesheshũ beshũ |
penama inũ bari kaya tibi misi inũ nami ba bishũ isa meshupabũ bushũtãtanabu pikĩ pashku ũpash akubainaya
Hawara bikahaira nũ teneai nukũ Deusũ nuku merabewamiski. Nuku keshekĩ nuku arua tsuã nuku metiruma Deus nukũ kushipahairaki.
bepẽshuna shanẽ ibũ bakẽ uiã huni bake kashaya hawẽ nuikĩ yuikĩ: —Narã, Hebreu bakeki, Israelĩ enaburã— akaya
Haskakẽ meshukiri penamahaira Arãobe hene kesha anu kakĩ ha mestẽti dunu damishina tsuma kashũ hanu Faraó butuai anushũ manashãkãwẽ.
hanushũ Senhor Deusũ Moisés ana hãtxa wakĩ: —Meshukiri Faraó penama hene kesha butuikiki. Mia dukũ penamahaira butukaĩ haki nukushũ eska Faraó yuishãwẽ: “Nukũ mekenika Senhor Deusũ eska mia yuikiki. Nĩkawe: Enabũ hau ea kẽwaĩ bunũbũ hatu ana bashikĩ niti ayamawe.
Haska shanẽ ibuhairatũ shinãkĩ atirurã, Senhor Deusũ kushipawẽ haska betxipaiai amamiski, hawẽ shinã hene bai tapia keska washũkinã.
hakimamari Jonas bakawã itamamahaira Senhor Deusũ dami wani yunua hushũ Jonas sheashina shaba dabe inũ bestitiã inũ meshu dabe inũ bestitiã kaya Jonas dakashũ
Senhor Deusũ hawẽ hãtxa betxipaikĩ hau mashi anua bakawã Jonas hanãtanũ Senhor Deusũ yunua mashi kesha ka bakawã hananikiaki.
ana haska washũ hunetima datekĩ hau mawanũ hene kesha basi anu txitxãki hene hikitima wakĩ buiwẽ pepushtã nanetã nũtãtã shunũbirana Egito shanẽ ibũ aĩbu bakẽ betxishũ neshewanimashũ hawẽ bake keska wakĩ yumewakĩ