路加福音 14:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 主人對奴僕說:你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。 更多版本當代譯本 主人又說,『出去到大路上、籬笆旁硬把人拉來,讓我家裡座無虛席。 四福音書 – 共同譯本 主人對僕人說:『你出去,到大道上和陋巷裏去,勉強人進來,好坐滿我的屋子。 新譯本 主人就對僕人說:‘你出去到路邊籬畔,勉強人進來,好把我的屋子坐滿。 中文標準譯本 「主人就對奴僕說:『出去,到大街和小巷 上去,強求人進來,好坐滿我的房子。 新標點和合本 上帝版 主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。 新標點和合本 神版 主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。 |