線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 12:37 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

主人來了,看見奴僕儆醒,那奴僕就有福了。阿們,我告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

主人回來,看見奴僕警醒等候,奴僕就有福了!我實在告訴你們,主人必束上腰帶請他們坐席,並親自服侍他們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

主人回來時發現醒寤著的那些僕人,他們有福了。我實在告訴你們,主人自己要束上腰,請他們坐席,親自來伺候他們。

參見章節

新譯本

主人來到了,看見僕人警醒,這些僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必親自束腰,招待他們吃飯,進前來侍候他們。

參見章節

中文標準譯本

主人回來的時候,看見哪些奴僕警醒著,那些奴僕就蒙福了。我確實地告訴你們:主人會束上腰帶,請他們坐席,並來伺候他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。

參見章節

新標點和合本 神版

主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。

參見章節
其他翻譯



路加福音 12:37
25 交叉參考  

所以務要儆醒,因為你們不知道你們的主當那一個時辰來到。


自己好像奴僕等候主人從婚姻的筵席上回來;他既來到叩門,就立刻給他開門。


主人來到,看見奴僕這樣行,那奴僕就有福了。


豈不對他說:你給我豫備晚飯,束上腰來伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝麼?


但你們務要當每一個時期儆醒,常常祈求使你們得勢力能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。


原來誰為大,是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的麼?然而我在你們中間如同服事人的。


若有人服事我,讓他跟從我;並且我在那裏,服事我的人也要在那裏。若有人服事我,我父必尊重他。


反倒如所記載:『神為愛祂的人所豫備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,也未曾進入了人心的』。


原來我活着就是基督,死了就有益處。


我正在兩難之間,就情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;


原來這樣,就必使你們厚厚地得以進入我們主救主耶穌基督永遠的國。


所以我親愛的阿,你們既盼望這一切,就當殷勤,使你們在和平中被尋找,沒有玷污,在主面前無可指責。


我又聽見從天上有聲音說:你要寫下:從今以後,那些在主裏而死的人有福了!那靈說:是的!他們息了自己的勞苦,因為他們工作的果效隨着他們。


看哪!我來像賊一樣:那儆醒並嚴守自己衣服,免得赤身而行,使他們看見他的羞恥的,有福了)


得勝的,我要賜他同我坐在我的寶座上,正如我得了勝,同我父坐在祂的寶座上一般。


因為那在寶座中的羔羊必牧養他們,且領他們到生命諸水的泉源,神也必從他們的眼睛擦去一切的眼淚。