線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:20 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因此有許多猶太人念了這題目,因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來,羅馬,希利尼三樣文字寫的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,告示上面的字是用希伯來、羅馬、希臘三種文字寫的,所以很多猶太人讀了上面的字。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

許多猶太人都見過這牌子;因為耶穌被釘十字架的地方離城很近,而這牌子又是用希伯來、拉丁,和希臘文寫的。

參見章節

新譯本

有許多猶太人念了這牌子上所寫的,因為耶穌釘十字架的地方離城不遠,而且那牌子是用希伯來文、拉丁文和希臘文寫的。

參見章節

中文標準譯本

許多猶太人都讀了這牌子,因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,而且牌子是用希伯來文、拉丁文、希臘文寫的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有許多猶太人念這名號;因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來、羅馬、希臘三樣文字寫的。

參見章節

新標點和合本 神版

有許多猶太人念這名號;因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來、羅馬、希臘三樣文字寫的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:20
11 交叉參考  

在耶穌上邊也還有一個牌子,寫着:這是猶太人的王!


彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫鋪華石處,希伯來話叫厄巴大,就在那裏坐在審判官座上。


只因是猶太人的豫備日,又因那墳墓近,他們就把耶穌安放在那裏。


可是在耶路撒冷靠近羊門有一個池子,希伯來話叫作畢士大,周圍有五個串廊,


及至保羅將進營樓,他就對千夫長說:我對你說句話,可以不可以?他說:你懂得希利尼話麼?


千夫長既准了,保羅就站在臺階上,向百姓擺手,於是他們都靜默無聲,他就用希伯來話對他們說:


眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。


我們竟都仆倒在地;我就聽見有聲音用希伯來話對我說:掃羅,掃羅,為甚麼逼迫我,你用腳踢刺是難的!


所以耶穌為藉着自己的血聖別了百姓,也就在城外受了苦難。


牠們就把眾王聚集到一個地方,希伯來話叫作哈而瑪格頓。


有無底坑的使者作牠們的王,牠的名字希伯來話叫亞巴頓,希臘話叫毀壞者。