約翰福音 19:21 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》21 因此猶太人的祭司長就對彼拉多說:不要寫猶太人的王,乃是祂自己說:我是猶太人的王。 參見章節更多版本當代譯本21 猶太人的祭司長對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,應該寫『這人自稱是猶太人的王』。」 參見章節四福音書 – 共同譯本21 猶太人的司祭長們對比拉多說:「不要寫『猶太人的王』,該按他所說的寫:『我是猶太人的王。』」 參見章節新譯本21 猶太人的祭司長對彼拉多說:“不要寫‘猶太人的王’,要寫‘這個人自稱:我是猶太人的王’。” 參見章節中文標準譯本21 猶太人的祭司長們對彼拉多說:「請不要寫『猶太人的王』,而要寫『這個人說:我是猶太人的王。』」 參見章節新標點和合本 上帝版21 猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」 參見章節新標點和合本 神版21 猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」 參見章節 |