線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌看見,就煩惱,給門徒說:「任憑小孩子上我這裏來,不要攔擋他們;因為天主的國,正是像他們這樣的人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌看見後很生氣,對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌見了,就生氣,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要阻止他們!因為上帝的國屬於這樣人的。

參見章節

新譯本

耶穌看見了就生氣,對門徒說:“讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為 神的國是屬於這樣的人的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌看見了就很不滿,對門徒們說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為神的國正屬於這樣的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在上帝國的,正是這樣的人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在神國的,正是這樣的人。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:14
36 交叉參考  

「你們小心,不要輕慢這小孩子當中的一個,因為我告訴你們:他們的天神在天上,常見天上我父的面。


不拘誰,若自謙自下,如同這小孩子一樣,這個人在天國才是最大的。


耶穌給門徒說:「你們任憑孩子到我這裏來,不要攔擋他們;因為天國正是像他們這樣的人的。」


「為義而被窘難的,是真福,因為天國是他們的。」


「神貧的,是真福,因為天國是他們的。」


耶穌帶着怒色,四周一看,狠哀痛他們的心瞎,就給那個人說:「你伸出你的手來。」那人一伸手,手就復了原。


耶穌轉過身來,看着門徒,責斥伯多祿說:「撒殫,退到我後邊去,因為你沒有從天主來的識見,但有人的識見。」


耶穌答說:「我實實告訴你:人非再生,不能見天主的國。」


耶穌答說:「我實實告訴你:人非從水,及聖神再生,不能入天主的國。


因為正是許給你們及你們子孫的,也是為一總疎遠的人,無論誰,只要是我們的主天主所召來的。」


你們是先知的子孫,也是承受聖約的人;這聖約是天主同你們的祖宗所結立的。天主向亞巴郎說:世上的一切種族,都要因着你的後嗣得蒙福澤。


若是祭麵是聖的,麵團也就是聖的;若是樹根是聖的,樹枝也就是聖的。


論福音一面,他們為你們的緣故,還是仇敵;到底論揀選一面,他們為祖宗的緣故,卻是可愛的。


弟兄們,你們在識見上,不要當孩子;在惡事上,卻要當嬰兒;在識見上,總要作老成人。


因為外教丈夫,因着奉教妻子受聖;外教妻子,也因着奉教丈夫受聖。若不如此,你們的兒女就是不潔淨的了,但如今他們卻是聖潔的。


「你們氣忿,卻不要犯罪」,別叫太陽歿在你們的怒恨上,


想起你的信德來,原是誠實無偽的。這信德,從前在你祖母羅以德心裏有,在你母親尤尼塞心裏有;我知道一定,在你心裏也有。


又因為你從幼年,就知道聖經;這聖經能夠教訓你明白,(如何)因着信耶穌   基督得着救恩。


就該如同新生的小兒愛吃嬭;你們該貪愛那純淨的神嬭,叫你們好因此長進,至于得着救恩;


在他們口裏,找不出謊言來:他們在天主寶座前,是沒有玷染的。