線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 1:26 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若有人自想自己是熱心敬主的,卻不管束自己的舌頭,反心裏自欺,這人的熱心是虛的。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,就是在自己欺騙自己,他的所謂虔誠也毫無價值。

參見章節

新譯本

如果有人自以為虔誠,卻不約束他的舌頭,反而自己欺騙自己,這人的虔誠是沒有用的。

參見章節

中文標準譯本

如果有人自以為是虔誠的,卻不克制自己的舌頭,反而欺騙自己的心,這個人的虔誠就是虛妄的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。

參見章節

新標點和合本 神版

若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。

參見章節

和合本修訂版

若有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,反欺騙自己的心,這人的虔誠是徒然的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 1:26
37 交叉參考  

他們恭敬我,也是徒然,因為他們所講的,是人的道理,人的誡命。」


他們教授的,是人的道理,人的戒律,所以恭敬我,也是白白恭敬。


所以你們怎麼樣聽道理也要加小心;因為凡是有的,就越給他;那沒有的,連他自己想是有的,也要被奪去。」


而且我們要被認為天主的假見證,因為我們相反天主作證,說他叫基督復活了,但若死人不復活,天主也就沒有叫他復活。


只要你們不白白的信,能夠持守我所傳給你們的那福音,就必因此得救。


人不可自欺。你們當中若有人在這世上,自覺明智,就要變為愚呆,為成一個真明智的。


至於那些大人物,他們先前如何,於我無干,天主不看人的外貌;他們大人物,也沒有加給我什麼。


那在人眼中,為柱石的雅各伯,則法,若望,既認出來所賜給我的恩寵,就向我及巴爾納伯行交手的禮,以表相通:叫我們往外邦人那裏去,他們往割損人那裏去。


你們就白白的受了那些難為麼?果然白白的麼?


人本不是什麼;若想自己是什麼,便是自己欺哄自己。


一切惡言浪語,一句不可出你們的口,只該隨機會,說成就人的善言,叫聽見的得益處。


不論是淫穢的話,是狂蕩的話,是調戲取樂的話,都是不相稱的,只好說感謝的話。


你們的言語,該常常是藹然可親的,有鹽調和,要知道該怎麼樣回答每人。


我最愛的弟兄們,你們知道,凡人聽話要快,說話要遲,發怒也要遲;


但你們要按着這道去行;不可單單的聽,自己欺哄自己。


虛幻人哪!你願意知道沒有行實的信德,是死的麼?


因為(經上說:)「誰要愛生命,得見吉祥的日子,就該管制自己的舌頭,不出惡言,口也不說欺詐的話;