線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

說了這話,耶穌就向他們吹一口氣;給他們說:「你們領受聖神。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後祂向他們吹了一口氣,說:「你們領受聖靈吧!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說完這話,就向他們噓了一口氣,說:「你們領受聖神吧!

參見章節

新譯本

說了這話,就向他們吹一口氣,說:“你們領受聖靈吧!

參見章節

中文標準譯本

說了這話,耶穌向他們吹了一口氣,說:「領受聖靈吧!

參見章節

新標點和合本 上帝版

說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!

參見章節

新標點和合本 神版

說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:22
17 交叉參考  

我將求父,父就另賜給你們一位師保,叫他與你們永遠同住。


但我從父那裏,要給你們打發一位師保,就是發於聖父的真理之聖神,他來了,必要給我作證。


到底我實話告訴你們:我去,是為你們有益處的;因為我若不去,師保不來。」 「去了,我必打發他到你們這裏來。


耶穌又向他們說:「平安與你們。父怎樣打發我來,我也一樣打發你們去。」


你們赦誰的罪,誰的罪就赦了;你們存留誰的罪,誰的罪就存留。」


耶穌這話,是說的信他的人,將領受的(聖)神。那時(聖)神還沒有降臨,因為耶穌還沒有享受光榮。


那時伯多祿就說:「這些人既領受了聖神,如同我們一樣,誰還能攔擋拿水來給他們付洗呢?」


就問他們說:「你們既是信(友),領了聖神沒有?」他們答說:「我們還沒有聽見過有聖神呢!」


伯多祿對他們說:「你們當悔改,因耶穌   基督之名個個都要領洗,為叫你們的罪可以赦免,你們也要領受聖神的恩賜。


他們就都充滿了聖神。按着聖神所賜給他們的話,說起外方的語言來。


那時伯多祿充滿聖神,向他們說:「你們為民上,為民長老的,請聽我說。


二位宗徒既到了,就為他們祈禱,叫他們領受聖神;


我只願意問你們一件事:你們領了聖神,是因着遵行法律呢?是因着順聽信德呢?