Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

7 到底我實話告訴你們:我去,是為你們有益處的;因為我若不去,師保不來。」 「去了,我必打發他到你們這裏來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 然而,我把實情告訴你們,我去對你們是有益的,因為如果我不去,護慰者就不會來,我去了就會派祂到你們這裡來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 可是我把實話告訴你們:我去,對你們有益。因為我若不去,護慰者不會到你們這裏來;我若去,會派他到你們這裏來。

參見章節 複製

新譯本

7 但我要把實情告訴你們,我去是對你們有益的。如果我不去,保惠師就不會到你們這裡來;我若去了,就會差他到你們這裡來。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 但我把真相告訴你們:我離去對你們是有益處的,因為我如果不去,慰助者就不會到你們這裡來;如果我去了,我就會派遣他到你們這裡來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。

參見章節 複製




約翰福音 16:7
19 交叉參考  

「我要把我父所恩許的,打發來到你們心中;但你們該住在城裏,等着賦給你們,從上來的德能。」


我據實告訴你們:厄利亞那時候天閉塞(不雨)三年零六個月,徧地大飢荒,其時以色列人中,有許多寡婦;


我實告訴你們:現在此處站立的人,就有幾個,在他們未死以前,看見天主的國。」


我父因我的名字,將打發的那位師保聖神,必要教訓你們一總的事也要叫你們想起來,凡我所告訴的那一切話。


你們聽見我給你們說了:我要去,還回來,到你們這裏。你們若是愛我,就該喜歡我往父那裏去,因為父比我大。


我去了,給你們預備了地方,我還來接你們到我那裏;為的是,我在那裏,你們也在那裏。


但我從父那裏,要給你們打發一位師保,就是發於聖父的真理之聖神,他來了,必要給我作證。


及他來了,必要為罪惡,為義德,為審判,責備世俗。


耶穌這話,是說的信他的人,將領受的(聖)神。那時(聖)神還沒有降臨,因為耶穌還沒有享受光榮。


伯多祿就開口言說:「我真真實實看出來,天主待人,是沒有偏私的了。


他既因天主的右手被提升天,又得了父所許的聖神,就把他傾注下來。這就是你們所看見所聽見的。


我們也知道,一切事故,都相幫愛天主的人得益處,就是那些按天主聖旨,蒙召的人。


因為我們這現時又輕又暫的苦患,要為我們得那高上無比的永遠的光榮。


跟著我們:

廣告


廣告