線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我的羊聽我的聲音;我認得他們,他們也跟隨我;

參見章節

更多版本

當代譯本

我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟隨我。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我的羊聽我的聲音,我認識他們,他們跟隨我。

參見章節

新譯本

我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟隨我。

參見章節

中文標準譯本

我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟着我。

參見章節

新標點和合本 神版

我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟着我。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:27
26 交叉參考  

那時耶穌就給他的門徒說:「誰若願意跟隨我,就該棄絕他自己,背着自己的十字架,跟隨我。


他這話沒有說完,忽有光明的雲彩遮起他們來;又有聲音從雲彩裏出來說:「這是我的愛子,我所最悅樂的;你們應當聽他。」


他卻答應說:我實告訴你們,我不認得你們。


我將明明對他們說:我從來不認得你們;你們作惡的人,離開我,去罷!」


耶穌定睛一看他,就喜愛他,給他說:「你還缺少一件,你去變賣你一切所有的,施捨了窮人,你必有寶藏在天上,然後你來跟隨我。」


耶穌就叫眾人同他的門徒前來,向他們說:「誰若願意跟隨我,就該棄絕他自己,背着他的十字架,來跟隨我。


他又答應說:我不知道你們是那裏的;你們這些作惡的人,都離開我去罷。


耶穌又向眾人說:「誰若願意跟隨我,就該棄絕他自己,天天背着他的十字架,跟隨我。


我是好牧童,我認得我的羊,我的羊也認得我。


我還有別的羊,不是這棧裏的;我該領他們來;他們也要聽我的聲音,將來合成一個棧,屬於一個牧童。


那些在我以先來的,都是賊都是強盜,羊不聽他們。


誰要當我的僕役,就該跟隨我;我在那裏,將來我的僕役也在那裏。誰若奉事我,將來我父必光榮他。


耶穌給他說:「我若願意他存留,直到我來,與你何干?你跟隨我罷。」


我實實告訴你們:「時候要到,且是已經到了,死人要聽見天主子的聲音;聽見的,必要生活。


耶穌又向眾人說:「我是世界的光;誰跟隨我,不在黑影裏走,他必有生命的光。」


為什麼你們不懂我的話呢?是因為你們不能聽我的話。


誰不聽從這位先知,就該從民間把他除滅。


誰若愛天主,這人必為天主所認識。


如今你們既認識了天主,又被天主認識了,怎麼又要回歸那又弱又窮的蒙學,願意再給他當奴才呢?


到底天主堅固的根基,不能搖動,有這話為標記,說:「主認得誰是他的人。」又說:「凡呼主名的人,就該離開罪惡。」


為這緣故,有聖神的話,說:「你們今天若聽見天主的話,


這人們,是沒有同女人受染污的,因為他們是童身。這人們,無論羔羊往那裏去,他們是常跟隨他的。這人們是從人間買來的,為天主,及羔羊的先薦之果。


你看,我立在門口敲門:誰若聽見我的聲音,給我開門,我就進去,到他那裏,我同他,他同我,要一齊赴筵席。