線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們凡因着信德,蒙天主德能保守的人,必能得着那在末時,要顯明出來的救恩。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。

參見章節

新譯本

就是你們這因信蒙 神能力保守的人,得著預備在末世要顯現的救恩。

參見章節

中文標準譯本

你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們這因信蒙上帝能力保守的人,必能得着所預備、到末世要顯現的救恩。

參見章節

新標點和合本 神版

你們這因信蒙神能力保守的人,必能得着所預備、到末世要顯現的救恩。

參見章節

和合本修訂版

就是為你們這些藉著信、蒙上帝大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:5
43 交叉參考  

誰輕慢我,不聽受我的話,自有審判他的,我所講的道理在窮盡之日,就要審判他。


我不求你,把他們從世俗中取去;但求保護他們脫免凶惡。


我給人的水,在他成一泉源,湧流不止,至於常生。」


「我實實告訴你們:誰聽我的話,又信打發我來的(父),這人必有常生,不受審判,乃是脫了死亡,入於生活了。


可是真的,他們因為不信,才被折去;你因為信,才立得住。你不可自大,只該害怕。


我想現時的苦楚,若比起後來在我們身上,發顯的榮福,是不相稱的。


因為世人既沒有用自己的明智,因着天主明智認識天主,天主就決意用(人以為)愚呆的道理,救那些相信的人。


並不是要專制你們的信德,乃是相幫你們悅樂;因為在信德上,你們算是堅固的。


我活着,已經不是我活着,乃是基督在我內活着。若是我如今還在肉身內生活,我是因着信德生活,就是信天主聖子,他愛了我,並為我捨了自己。


原來你們是因着聖寵,藉着信德才得了救全。連這(信德),也不是從你們來的:乃是天主的恩賜。


使基督藉着信德,住在你們心中,叫你們在愛德上,植根立基;


那在你們心裏興起善工來的,將來也必成全這善工,直到耶穌   基督的日子:這是我不疑惑的。


天主超過人明悟一切所想的那平安,必要保守你們的心神,你們的思念,於耶穌   基督。


又因為你從幼年,就知道聖經;這聖經能夠教訓你明白,(如何)因着信耶穌   基督得着救恩。


等待所盼望的真福,並巍巍天主,及我等救主耶穌   基督光榮的降臨;


自己總不懈勁,但要效法那些因着信德忍耐,承受恩許的人。


基督也是這樣;他既然一次被獻,除去多人的罪,將來第二次顯現,就無罪(可贖)了;是為救等待自己的人。


所以你們該束着心裏的腰,淡泊有節,一心盼望耶穌   基督顯現的時候,給你們帶來的恩典;


你們反該喜歡,因為是同基督一齊受苦,可以叫你們在他光榮顯現的時候,喜歡踴躍。


我勸在你們當中作長老的;我也是長老,與你們相同;且是基督受苦難的見證人;在他後日要發顯的光榮內,是有分子的。


既然耶穌的神能,把一切有益於生命及熱心的恩,賞賜了我們,叫我們得認識用自己的光榮,德能,召請我們的(天主);


極愛的眾位,現在我們就是天主的兒女;將來我們是什麼,還沒有顯出來;但我們知道,幾時顯出來,我們就要像天主一樣;因為我們要看見他的本體。


耶穌   基督的僕人,雅各伯的兄弟猶達,致書與天主父所眷愛,為耶穌   基督所保存的,蒙召的眾人。


惟願那能保存你們不失腳,叫你們無瑕可指,歡歡喜喜的,得站在他光榮(座)前的,