線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但要乘着所說的今日尚在,就該天天彼此勸勉,免得你們當中有人受罪惡的迷惑,硬了自己的心。

參見章節

更多版本

當代譯本

趁著還有今日,要天天互相勸勉,免得有人被罪迷惑,心裡變得剛硬。

參見章節

新譯本

趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。

參見章節

中文標準譯本

只要日子還被稱為「今天」,你們就要天天互相鼓勵,免得你們當中有人被罪迷惑,心裡剛硬。

參見章節

新標點和合本 上帝版

總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。

參見章節

新標點和合本 神版

總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。

參見章節

和合本修訂版

總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心腸剛硬了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:13
13 交叉參考  

他到了那裏,看見天主的恩寵,就狠喜歡,勸勉他們,都要堅定心志,總不離開主。


因為罪得了機會,就因着誡命引誘我,並因此殺害我。


就是叫你們脫去照先前生活的舊人;這舊人隨虛妄的貪慾,是必要朽壞的;


你們也知道,我們是怎樣待你們每一個人,如同為父親的,待自己的兒女:


為此,你們該彼此安慰,彼此相幫前進,就如你們現在所行的。


你該傳道;無論時候順當不順當,要常行不缺;並要凡事忍耐;用各樣的訓言,責備人,勸戒人,勉勵人。


弟兄們,我簡簡略略的給你們寫了這信,求你們聽我的勸言。


不論誰受試探,都是被自己的私慾感動勾引。