Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 3:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

14 因為我們成了在基督有股分的人,只要我們把起初所有堅固的信德,結結實實的持守到底。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節 複製

新譯本

14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製




希伯來書 3:14
17 交叉參考  

若那樹枝,有幾個被折去,你這野樹,才得接在上頭,可以同那好橄欖樹的根子連合,津脈相通。


你看天主,又慈善,又嚴厲,待那下去的,是嚴厲的,待你是仁慈的,只要你常常站在他的慈善上;不然,你也要被剪去。


是從天主來的,叫你們得合於耶穌   基督,天主叫耶穌成了我們的義德,聖善救贖,


既是一個餅,我們多數人,只是一個身體,因為我們都分領這一個餅。


為福音的緣故,我行一總的事,為的好得福音的份子。


就是:外邦人在耶穌   基督,靠着福音,也可以(與猶太人),同為承嗣人,同為一身的肢體,在預許的恩上,同是分子。


若所有的主人是信友,不要因為他們是弟兄,就輕慢他們;反要更好事奉他們,因為這受自己事奉的,又是信友,又是蒙寵愛的。這些事,是你該教訓人,勸勉人的。


信德是以所盼望的事,為真有的;以所不見的事,為確實的。


那肉身之父,不過暫時訓責我們,隨着自己的私意;惟獨天主訓責我們,是為我們的益處,為叫我們在他的聖德上有分子。


所以諸聖弟兄們,你們既蒙天上的(聖)召,就該留心思想,我們所承認為欽差,為大司祭的耶穌。


基督不然:他是為(天主)子的,在自己的本家;他的本家,就是我們;只要我們將望德的倚靠心,與歡樂心,堅堅固固的持守到底。


我們願意你們個個人,都顯出一樣的熱心來,保存你們的盼望完全滿足,直到末了;


大凡已經受過光照的,嘗着過天上恩寵的滋味,領受過聖神,


你們反該喜歡,因為是同基督一齊受苦,可以叫你們在他光榮顯現的時候,喜歡踴躍。


我勸在你們當中作長老的;我也是長老,與你們相同;且是基督受苦難的見證人;在他後日要發顯的光榮內,是有分子的。


我們將所看見,所聽見的,報給你們,是為叫你們與我們相通;我們原是與父,並其子耶穌   基督相通的。


跟著我們:

廣告


廣告