Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 3:14 - 中文標準譯本

14 因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節 複製

新譯本

14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 如果我們能夠堅持當初的信念,始終不變,我們就是基督的同工。

參見章節 複製




希伯來書 3:14
17 交叉參考  

但如果有些樹枝被折下來,而你這野橄欖枝被接在其上,並且一同有份於那橄欖樹根的豐富養分,


所以看哪!神的仁慈和嚴厲——對墮落的人,神一定是嚴厲的,但是對你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否則,你也將被砍下來。


但本於神,你們卻是在基督耶穌裡的。基督耶穌為我們成了從神而來的智慧、公義、聖潔和救贖,


這是因為餅只有一個,而我們這許多人是一個身體——就是說,我們全都共享這一個餅。


並且我做這一切,都是為了福音的緣故,好使我能成為在福音上一同有份的人。


這奧祕就是:外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,成為共同的繼承人,同屬一體、同蒙應許。


「這邪惡的世代,絕不會有人看到我起誓要賜給你們先祖的美地!


如果奴僕的主人是信徒,不可因為主人是弟兄就輕看他們;反而倒要服事他們,因為從這樣的美事而得益處的,是信徒、是蒙愛的人。 你要教導、勸勉這些事。


信,是對所盼望的事有把握,對看不見的事有確據。


肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。


故此,蒙了屬天召喚的同伴們,聖潔的弟兄們!你們應該思想我們信仰告白中的使者和大祭司——耶穌。


但基督是做為兒子,忠心管理神的家。如果我們持守所確信的和所誇耀的盼望,我們就是神的家。


我們渴望你們每個人都顯出同樣的殷勤,使你們對所盼望的有完全的確信,一直到底;


原來,如果有人蒙過一次光照、嘗過屬天恩賜的滋味、曾經與聖靈有份、


相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。


所以,我這同做長老的、做基督苦難見證人的、也在那將要顯現的榮耀中有份的,我懇求你們中間的長老們:


我們把所看到、 所聽到的也向你們宣揚, 好使你們也能夠與我們相契合; 而我們又是與父 和他的兒子耶穌基督相契合的。


跟著我們:

廣告


廣告