線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為我若叫你們憂苦,誰還叫我喜歡呢?不就是我憂苦的那人麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我使你們憂傷,那麼除了因我而憂傷的你們,還有誰能使我喜樂呢?

參見章節

新譯本

如果我使你們憂愁,除了那因我而憂愁的人以外,誰能使我快樂呢?

參見章節

中文標準譯本

因為如果我使你們憂傷,那麼,除了我使他憂傷的那個人,誰能使我歡喜呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?

參見章節

新標點和合本 神版

倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?

參見章節

和合本修訂版

我若使你們悲傷,除了因我而使他悲傷的那人以外,誰能使我喜樂呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:2
6 交叉參考  

少年人一聽這話,就喪氣走了:因為他有許多產業。


與有喜樂的,一同喜樂;和涕哭的,一同涕哭。


若是一個肢體疼痛,一總的肢體就都同他疼痛;若是一個肢體光榮,一總的肢體也都為他喜樂。


如同你們有幾分知道我們的,就以我們為你們的光榮;將來在我等主耶穌   基督降臨的日子,我們也是這樣,要以你們為光榮。


誰軟弱,我不同他軟弱呢?誰跌倒,我不(為他)焦燒呢?


所以我雖然因着我的書信,叫你們難受了,我也不後悔;當初我可是後悔了,因為見那書信叫你們難受,雖是一時的工夫;