使徒行傳 8:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 他們既然又信了斐理伯所傳天主國的福音,男的女的,就因耶穌 基督之名領洗。 更多版本當代譯本 後來,他們相信了腓利所傳有關上帝國度的福音和耶穌基督的名,男男女女都接受了洗禮。 新譯本 等到腓利向他們傳了 神的國的福音,和耶穌基督的名,他們就信了腓利,連男帶女都受了洗。 中文標準譯本 可是腓利傳講有關神國的福音和耶穌基督之名的時候,他們就相信了,無論男女都受了洗, 新標點和合本 上帝版 及至他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。 新標點和合本 神版 及至他們信了腓利所傳神國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。 和合本修訂版 當他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女都受了洗。 |