使徒行傳 4:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 那許多的信人,都是一個心,一個靈魂;凡所有的財物,沒有人說有一件是他自己的;一切都是他們公用的。 更多版本當代譯本 當時所有信徒都同心合意,共用所有的東西,沒有人說他的財物只屬於自己。 新譯本 全體信徒一心一意,沒有一個人說自己的財物是自己的,他們凡物公用。 中文標準譯本 於是那一群信徒都同心合意,沒有一個人說他所擁有的哪樣東西是自己的;相反,他們凡物共有。 新標點和合本 上帝版 那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。 新標點和合本 神版 那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。 和合本修訂版 許多信徒都一心一意,沒有一人說他的任何東西是自己的,都是大家公用。 |