線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 3:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

並知道那愛情,是超過人所能知道的,至于叫你們滿滿承受天主那圓滿無缺的(萬善)。

參見章節

更多版本

當代譯本

並知道基督的愛遠超越人的認知,好叫上帝無限的豐富充滿你們。

參見章節

新譯本

並且知道他的愛是超過人所能理解的,使你們被充滿,得著 神的一切豐盛。

參見章節

中文標準譯本

明白那超越了人所能理解的基督之愛,好讓你們得以滿足,達到神一切的豐盛完美。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並知道這愛是過於人所能測度的,便叫上帝一切所充滿的,充滿了你們。

參見章節

新標點和合本 神版

並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 3:19
24 交叉參考  

「飢渴義德的,是真福,因為他們將得飽飫。」


從他所充滿的,我們都領受了,而且恩寵上加恩寵。


這永遠的生命,就在認識你,獨一的真天主,及你所打發來的耶穌   基督。


所以,誰還能叫我們失離基督的愛呢?是艱難麼?是困苦麼?是饑餓麼?是赤身裸體麼?是危險麼?是窘難麼?是刀劍麼?


是高上的,是低下的,是別的受造之物,都不能叫我們失離天主,因我等主耶穌   基督愛情。


因為基督的愛情,催迫我們。我們自想:既是一個人為一總的人死了,必是一總的人都死了。


我活着,已經不是我活着,乃是基督在我內活着。若是我如今還在肉身內生活,我是因着信德生活,就是信天主聖子,他愛了我,並為我捨了自己。


這教會就是他的身體,是那在萬有,充滿萬有者之大全。


也叫你們,同眾聖徒,都能夠懂得基督的愛情,是如何廣遠高深;


又該本着愛德行事,如同基督愛我們,為我們捨了自己,當作獻天主的,馨香的獻儀及祭品。


你們為丈夫的,該愛你們的妻子,如同基督愛教會,為他捨了自己,


我對于你們,懷這樣的意思,原是應當的,因為你們就在我心裏,我或是被銷押,或是保護證明福音,我有的恩寵,你們都有分子。


天主超過人明悟一切所想的那平安,必要保守你們的心神,你們的思念,於耶穌   基督。


以便度日所行,都對得住天主,凡事可以叫他喜悅:結各樣善工的果子,又在認識天主上漸漸長進;


你們從前沒有見過他,卻是愛他;如今還不見他,卻是信他;你們因着信他,就有說不來的喜樂,榮福,足以叫你們喜躍;


你們但要在吾主耶穌   基督救世者的恩寵上,知識上,常常長進。願他得光榮從今至于永遠之日。亞孟。