線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但若基督居住在你們心內,身體即便因着罪惡而死亡,但神靈賴着正義而得生活。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果基督在你們裡面,你們的身體雖然因罪而死亡,靈魂卻因義而活著。

參見章節

新譯本

基督若在你們裡面,你們的身體因著罪的緣故是死的,而聖靈卻因著義的緣故賜給你們生命。

參見章節

中文標準譯本

但如果基督在你們裡面,那麼,你們的身體雖然因罪是死的,靈卻因義是活的;

參見章節

新標點和合本 上帝版

基督若在你們心裏,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。

參見章節

新標點和合本 神版

基督若在你們心裏,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。

參見章節

和合本修訂版

基督若在你們裏面,身體就因罪而死,靈卻因義而活。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:10
30 交叉參考  

耶穌回答說:「人若是愛我,必定要遵守我的命令;我父要愛他,我們必定要到他那裏,常久存留在他心內」。


我是葡萄樹,你們是葡萄枝子;誰不和我分離,我和他也不分離,他必多結果子;因為離了我,你們什麼也不能作。


我在他們內,您在我內,使他們得以完全合一;使世人都知道您差遣了我,並寵愛了他們,如同您愛了我一樣。


但是誰喝了我給他的水,要永久不渴。我所給他的水,反要在他心裏變成水泉,永遠湧出,保障他獲得永生」。


吃我的體,喝我血的人,必得永生,在末日我必要使他復活。


吃我體喝我血的人他與我,


因此,如同罪惡藉着一個人而侵入了世界,藉着罪惡死亡也侵入了世界並因為眾人都犯了罪,死亡也就遍及眾人……。


如同罪惡得勢叫人死亡,恩寵也要藉着耶穌   基督我等主獲得權勢,令人因正義而得永生。


再者,如果使耶穌自死人中復活者的聖神,居住在你們心內,使基督   耶穌自死人中復活的那位,也要藉着居住在你們心內的聖神,使你們能死的肉體恢復生命。


依照經上所記載的:「亞當頭一個人成了有生命的人,第二個亞當必成施予生命的神」。


你們省察吧,有沒有信心!你們試探自己吧!你們看不出來,基督在你們內嗎?除非你們是被棄絕的信友……


我們一生之久不斷地為耶穌的緣故處於死境,使耶穌的生命,在我們這應死的身體上顯明出來。


不認識罪的耶穌,天主使祂為我們變成罪,使我們在祂身上變成天主的正義。


所以活着的不是我了,而是基督在我內生活。雖然我現在還度着肉體的生活,而同時因着信天主子度高尚的生活。祂愛了我,並為我犧牲了自己的性命。


願基督藉着信德,居住在你們心中。願你們以愛德作根蒂和基礎,


我左右為難:我願意和基督一起死亡,這是最好的;


永久和祂在一起。這樣我並沒有由我或由法律來的正義,卻具有由信基督來的正義。這種正義是從天主來的,完全根基於信德上。


其實,天主賞賜他們知道,這奧跡為萬民是多麼榮耀的。這奧跡就是你們的基督,祂是我們得幸福的希望。


因為一聽信號、總天使的呼聲和天主號筒的聲音,主要親自從天降臨,那時在基督的懷中死亡的人,首先要復活。


到了列名在天上眾長子的聚會,到了審判眾人的天主和已經來到目的地的義人跟前,


又因為天主規定了使人人死亡一次,並隨後受審判,


在天上我又聽見聲音說:死在主懷中的死者是有福的」。聖神說:「是的,他們以前工作了,現在可以休息,因為他們的功勞永遠不離開他們」。