線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

弟兄們,在判斷事理上不要作小孩子;對於惡心可以作小孩子,可是對於判斷事理總要作成年人。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們的思想不要像小孩子,要長大成熟,但在罪惡的事上要像嬰孩。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們在思想上不要作小孩子,卻要在惡事上作嬰孩,在思想上作成年人。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,在心志上不要作小孩子。但是,在惡事上要作嬰孩,而在心志上總要作大人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:20
25 交叉參考  

當那時候,耶穌說了這話:「父啊,天地的主宰!我稱讚您,因為您把這些事向智慧明達的人隱藏起來,卻啟示給嬰孩和赤子。


「我實在告訴你們:如果你們不重新變化如同孩子,決不能入天國。


於是耶穌對他們說:「你們讓小孩子到我這裏來吧!不要禁止他們;因為天國正是屬於像似他們的」。


耶穌回答說:「你們沒有念過嗎—那起初造生人的,是造生了一男一女?並且說:


我實話告訴你們,誰不像兒童似地接受天主的國,決不能進入」。


我告訴你們:誰若不如同小孩子那樣坦白地接受天主的國,決不能進去」。


弟兄們,我願意你們知道,我好幾次決意到你們那裏去,為了在貴處,如同在別的民族中,結些善果;可是到現在仍是障礙重重。


你們信從的精神已昭彰於眾人耳目,所以我為你們慶幸;但是我願意你們對於善要明智,對於惡要天真無偽。


在我作兒童時,我說話像兒童,思想像兒童,推理像兒童一樣;長大成人以後,就把兒童的遊戲放棄了。


可是,在會場裏我寧願意說五句我明白同時也能培養別人的話,不願意用秘語說一萬句別人不懂的話。


我們向成全的人宣講知識,還不是這世俗的知識,也不是這世俗偉人的知識,他們在超性事上沉默無言;


一直到全人類有了同一的信仰,完美地認識天主子,作完成的人,長到基督奧妙身體應有的身裁。


我也求祂賞賜你們的愛德,知識和智慧,時常有進步有發展;


我們尋求成全的人,都應該具有這樣的心。如果你們和我意見少微不同,天主一定要光照你們。


如同新生的嬰兒,你們應該切望得到神性清潔的奶,使你們順利成長以致得救。


至於聖寵和對於我們救主耶穌   基督的認識卻要常有進步。願祂在今日和永遠,獲得榮耀,啊們。