線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

這些事含有像徵的意義:那兩個婦人就是兩個契約:一個契約是在西乃山上訂立的,只生奴隸,就是亞加爾。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些事都有寓意,兩個婦人代表兩個約。夏甲代表頒佈於西奈山的約,她生的孩子是奴僕。

參見章節

新譯本

這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,生子作奴僕,這是夏甲。

參見章節

中文標準譯本

這些都是有寓意的。就是說,這兩個女人是兩個約。一個出於西奈山,生子為奴,她就是夏甲。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

參見章節

新標點和合本 神版

這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

參見章節

和合本修訂版

這是比方:那兩個婦人就是兩個約;一個婦人是出於西奈山,生子為奴,就是夏甲。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:24
24 交叉參考  

這是為了應驗先知所說的:「我要開口說比喻,我要吐露開闢世界以來所隱藏的事情」。


其實,你們並沒有領受奴僕的精神使你們恐懼。你們所領受的就是義子的精神,它使我們高呼「亞巴!父啊」!


這些事實都是我們的前鑑;它們被載入聖經,為了教訓我們這些時間將終的人。


也都飲過一樣的神泉,是從伴隨他們的神石飲的;而神石就是基督。


亞加爾在阿剌伯文是西乃山的別稱,和現在的耶路撒冷相彷佛,它與它的子女都是奴隸。


我們也是如此:當我們作孩童的時候,我們在世界原素之下作奴隸。


為了使我們享受這種自由起見,基督便解放了我們。所以你們要站穩,不可再受奴隸的桎梏所轄制。


可是亞巴郎確信天主能以使死者復活。所以依撒格得以從死中逃生,以作預像。


到了立新約的作中保的耶穌跟前,又到了較比亞伯爾的血呼聲更高、行洒血禮所用的血那裏,要修養聖德。


和平的天主曾經使群羊的大牧童,我等主耶穌,流盡新約的血,並使祂從死者中復活。


因此有了以耶穌為中保的契約,這契約是更有價值的。