線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌就同他去,有許多人跟隨,擁擠他。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌和他同去,一大群人跟著祂,擁擠著祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌同他一起去了。有一大群人伴隨著耶穌,前擁後擠。

參見章節

新譯本

耶穌就和他一起去了。 一大群人跟著他,擁擠著他。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就與他一起去,有一大群人跟隨耶穌,並擁擠他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:24
12 交叉參考  

耶穌進了房子,眾人們又聚集,甚至他們連飯也不得吃。


連連的懇求他說:「我的小女兒,就要死了;求你去按手在她身上,救她的活命!」


有一個婦人,患血漏十二年,


門徒對他說:「你看!眾人擁擠你,還說誰摸你麼?」


當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「好一個邪惡的世代!求靈驗;但除了約拏再沒有靈驗給他們看。


當時有千萬人聚集,甚至彼此踐踏,耶穌開聲先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵(就是虛偽)。


他要看看耶穌究竟是怎樣的一位;但因人多,他身體又矮小,不得看見。


耶穌就和他們同去。離他家不遠,百夫長託朋友去迎著耶穌說:「主阿!不要煩勞,你到我舍下來,我當不起:


他有個獨生女兒,約有十二歲,將要死了。耶穌去的時候,眾人擁擠他。


耶穌說:「誰摸我呢?」眾人都不承認。彼得和同人都說:「夫子!這是眾人圍繞,擠著你的。」


就是說:上帝怎樣的以聖靈和能力,加在拏撒勒人耶穌身上,立為基督,他周遊四方,行善事,醫好凡被魔鬼挾制的人:因為上帝和他同在。