線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒請耶穌解釋這比喻的意思,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的門徒問他這比喻的意義。

參見章節

新譯本

門徒問他這比喻是甚麼意思。

參見章節

中文標準譯本

耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:9
9 交叉參考  

於是門徒前來問他說:「你對眾人講道,為甚麼用比喻呢?」


所以你們要聽這撒種的比喻:


當時耶穌離開眾人,進了房子,他的門徒前來說:請把田裏稗子的比喻,講給我們聽。


彼得對耶穌說:「請把這比喻講給我們聽。」


眾人散後,隨同的人和十二個門徒,問耶穌這比方的意思。


非用比方,不對他們講:等眾人散了以後,又把一切解說給自己的門徒聽。


我不再稱你們為僕人:因為主人所做的事,僕人是不曉得的,我稱你們為朋友:因為我在父那裏所聽見的,都通知你們了。