Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

10 耶穌說:「上帝國的奧妙,是叫你們知道了:至於別人,就用比喻;倒叫他們看也看不見,聽也聽不明了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 耶穌便說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,對其他人,我就用比喻,使他們看卻看不見,聽卻聽不明白。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 他說:「上帝國的奧祕已賜給你們知道,對其餘的人就用比喻,為的是使 他們看了,卻看不見, 他們聽了,卻不明白。」

參見章節 複製

新譯本

10 他說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,對別人就用比喻,叫他們看卻看不見,聽卻聽不明白。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他說:「神國的奧祕已經賜下來讓你們知道,但是對其他的人就用比喻。這是為要使 『他們看,卻看不見; 聽,卻不領悟。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他說:「上帝國的奧祕只叫你們知道;至於別人,就用比喻,叫他們看也看不見,聽也聽不明。」

參見章節 複製




路加福音 8:10
24 交叉參考  

那時候,耶穌祝告說:「父阿!天地的主宰,我感謝你:因為你把這些事,瞞了聰明通達的人,卻顯明給小孩子們:


耶穌說:「約拿的兒子西門,你是有福的,這不是人指示你的,乃是我天上的父指示你的。


耶穌說:「上帝國的奧妙,只叫你們知道:至於外人,就用比方。


因為他們看是看見,卻不曉得;聽是聽見,卻不明白,他們總是不回轉過來,得蒙赦免的。」


主使他們瞎了眼,硬了心;免得他們眼睛看見,心裏明白,回轉了,我就醫治他們。』


願上帝憑著我的福音,並所傳的基督耶穌,又憑著從上古所隱藏深奧的啟示,堅固你們。


這一切都是一位聖靈運行之力,隨自己的意思分給各人的。


要叫你們的心安慰,在愛裏彼此聯絡,以致你們因為透徹明白了,就心滿意足,叫你們深知上帝的奧妙,就是基督。


大哉! 神道的奧妙!無人不服。那一位:是在肉身裏顯現,在聖靈裏稱義,被天使看見,被傳到外邦,在世界被信服,在榮耀裏被接引。


跟著我們:

廣告


廣告