路加福音 6:39 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 耶穌用比方對他們說:「瞎子豈能領瞎子呢?兩個人不都要掉在坑裏麼? 更多版本當代譯本 耶穌又給他們講了個比喻,說:「瞎眼的豈能給瞎眼的領路?二人豈不都要掉進坑裡嗎? 四福音書 – 共同譯本 耶穌又對他們講比喻說:「瞎子能給瞎子領路嗎?不是兩個都要掉進坑裏嗎? 新譯本 耶穌又用比喻對他們說:“瞎子怎能給瞎子領路呢?兩個人不都要掉在坑裡嗎? 中文標準譯本 耶穌又對他們講了一個比喻:「難道瞎子能給瞎子領路嗎?兩個人不都會掉進坑裡嗎? 新標點和合本 上帝版 耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎? 新標點和合本 神版 耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎? |