線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 3:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

約翰說:「有兩件衣裳的,要分給那沒有的;有食物的,也照這樣。」

參見章節

更多版本

當代譯本

約翰回答說:「有兩件衣服的,應當分一件給沒有的;食物充足的,應當分些給饑餓的。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約翰回答他們:「有兩件內衣的,要分給沒有的;有食物的,也要照樣做。」

參見章節

新譯本

他回答:“有兩件衣服的,當分給那沒有的,有食物的也當照樣作。”

參見章節

中文標準譯本

約翰回答說:「有兩件衣服的,當分給那沒有的;有食物的,也當如此做。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也當這樣行。」

參見章節

新標點和合本 神版

約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也當這樣行。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 3:11
22 交叉參考  

王對他說:我切實告訴你們:你們既這樣看待我弟兄中一個最小的,也就是這樣看待我了。


只要拿出你們手中所有的賙濟人,看你們的裏外攏總都潔淨了。」


耶穌說:「你還少一件:要變賣你所有的,分給窮人,就有財寶在天上:你還要來跟從我。」


撒該站著對主說:「主阿!我拿我所有的一半,賙濟窮人;我不拘訛詐了甚麼人,就照賠他四倍。」


因為猶大帶著錢囊,有的想是耶穌對他說:「你去買我們過節所需用的;或是送甚麼給窮人。」


他是虔誠的人,和全家都敬畏上帝,多多賙濟窮人,常常禱告上帝。


哥尼流阿!你的禱告,已蒙垂聽;你的賙濟,在上帝面前已蒙記念了。


哥尼流注目望著他,很驚懼的說:「主阿!甚麼事呢?」天使說:「你的禱告和賙濟,已經上達,在上帝面前是可記念的了。


偷竊的,不要再偷:應當勞作,親手做正當的營業,便可盈餘,補足窮乏。


你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要專指望那些無定之財,只要仰望那厚賜百物給我們享受的上帝。


要專務善行,在好事上富足,樂意施捨,善於結交。


因為上帝並非不公義,豈能忘記你們的工作,並為 他的名所顯明的愛心,(就是從先前直到如今,仍是伺候眾聖徒。)


在上帝我們的父面前,那清潔無玷污的虔誠,乃是顧念苦難中的孤兒寡婦,並且保守自己不受世俗沾染。


我的弟兄們!若有人說自己有信心,卻沒有實行,有甚麼益處呢?這樣信心能救他麼?


凡有世上財產的,看見他弟兄窮乏,竟忍著他憐憫的心腸,他怎能存愛上帝的心呢?


若有人說:我愛上帝,還是懷恨他的弟兄,他就是個說謊的:既不愛他所看見的弟兄,就不能愛那沒有看見過的上帝。