線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

眾位聖徒請問你們安。在皇家裏的屬員,特別向你們問安。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有的聖徒,特別是在凱撒宮裡的人,都問候你們。

參見章節

新譯本

眾聖徒,特別是凱撒家裡的人,都問候你們。

參見章節

中文標準譯本

所有的聖徒,尤其是來自凱撒宮裡的人,也都問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

新標點和合本 神版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

和合本修訂版

眾聖徒都問候你們,特別在凱撒家裏的人問候你們。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:22
9 交叉參考  

你們單給你弟兄請安,比人有甚麼特長呢?就是教外人,不也是這樣做麼?


叫他們很傷心的,就是他說:『以後再不得見面』的那句話,於是送他上船去了。


亞拏尼亞說:「主阿!我聽見許多人說,這個人在耶路撒冷,多多的苦害你的聖徒。


你們當行親嘴的聖禮,彼此問安。基督的眾教會,都問你們安。


眾聖徒都問你們的安。


以致我受縲絏在御營全軍中,和其他各處,已經顯明是為了基督;


請你們代問那引導你們的各位和眾聖徒安。義大利的眾弟兄也問你們安。


在巴比倫同你們一樣蒙選召的教會,問你們安。我的兒子馬可也問你們安。


但盼望快快的要見你,我們可以當面對談。