線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 15:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

願賜這忍耐和安慰的上帝,叫你們遵照基督彼此體諒,

參見章節

更多版本

當代譯本

但願賜忍耐和鼓勵的上帝給你們合一的心,去效法基督耶穌的榜樣,

參見章節

新譯本

願賜忍耐和安慰的 神,使你們彼此同心,效法基督耶穌,

參見章節

中文標準譯本

願賜忍耐和安慰的神,使你們藉著基督耶穌,彼此同心合意,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但願賜忍耐安慰的上帝叫你們彼此同心,效法基督耶穌,

參見章節

新標點和合本 神版

但願賜忍耐安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,

參見章節

和合本修訂版

但願賜忍耐和安慰的上帝使你們彼此同心,效法基督耶穌,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 15:5
23 交叉參考  

信主的人,都是同心合意:沒有一個說,他所有的,有一樣是自己的;都是大家公用。


要彼此體諒,不可志氣高大,倒要俯就卑微的人,不要自作聰明。


但願那位有盼望的上帝,在你們的信心裏,把完全的喜樂,平安,充滿你們,叫你們靠著聖靈的能力,有滿足的盼望。


正像基督也不求自己如意,據聖經所記:『人辱罵你的,那辱罵都歸在我身上。』


弟兄們!我奉我們的主基督耶穌的名,勸你們要言語相投,也不要分門結黨;只要存一樣的心思,一樣的意見,彼此調和。


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


但那安慰灰心的人的上帝,在提多這次回來,就安慰了我們;


你們行事,也要憑愛心,正如基督愛我們,為我們犧牲自己當供物,當祭品,獻給上帝,作馨香之氣。


只要你們行事為人,和基督的福音相稱,叫我或來見你們,或在遠處聽說你們的光景,就知道你們精神一致,站立得穩,為信福音齊心努力,


你們要滿足我的快樂;就當意念相投,存共同的愛心,精神相合,有一樣的志向;


然而我們達到甚麼地步,就要從那地步進行。


我勸友阿爹氏,和循都基氏要在主裏面心志相同。


就是那從前在挪亞預備方舟,上帝容忍等待的時候,還不信從的人,當時預備方舟,進去的少:從水中得救的,只有八條性命。


總而言之:你們都要同志同情,存仁慈謙卑的心,相愛如弟兄。


並且要以我主的恆忍為得救的機會:就如我們所親愛的兄弟保羅,憑著所賜給他的智慧,寫了信給你們;


主所應許的,有人看為耽遲;其實他不是耽遲,乃是對你們寛容,不願有一人滅亡,是願人人都要悔改。