線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 10:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

或說甚麼人能下深淵,可以把基督從死裏領上來呢?』

參見章節

更多版本

當代譯本

或說,『誰要下到陰間去呢?』意思是誰要把基督從死人中領上來。」

參見章節

新譯本

或是說:‘誰要下到深淵去呢?’”

參見章節

中文標準譯本

「也不用說:誰要下到無底坑去?」——這意思是將基督從死人中領上來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」

參見章節

新標點和合本 神版

誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」

參見章節

和合本修訂版

或說:誰要下到陰間去呢?(就是說,把基督從死人中領上來。)」

參見章節
其他翻譯



羅馬書 10:7
6 交叉參考  

鬼就請求耶穌:不要叫牠們到無底坑裏去。


耶穌是為我們的過犯,被交到死地,又是為要我們得以成義,從死裏復活。


但願賜平安的上帝,就是叫那憑著血,立永約,作群羊的大牧人,我們主耶穌從死裏復活的上帝:


因為基督也曾一次為贖罪受苦,就是義人替不義的死,為要引我們歸到上帝面前。就著肉體說,是受死的;就著靈性說,更顯明是活的。


耶穌已經升到天上,在上帝的右邊,眾天使,和掌權的,並有能力的,都順服他了。


也是那位活著的:而且曾經死過了,你看!我是活了,直到世世代代:並且我掌著死亡和陰間的鎖鑰。