線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 16:27 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

父自己疼愛你們:因為你們也曾親愛我,並且信我是從上帝而來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

父愛你們,因為你們一直愛我,並且相信我來自上帝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

父親自己愛你們,因為你們愛了我,並且信我是出自上帝。

參見章節

新譯本

父自己愛你們,因為你們已經愛我,並且信我是從 神那裡來的。

參見章節

中文標準譯本

要知道,父自己愛你們,因為你們已經愛我,並且相信我是從神而來的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 16:27
26 交叉參考  

戀愛父母過於我的,不配做我的門徒;戀愛兒女過於我的,也不配做我的門徒;


承受我的命令而且遵守的,那個人,就是敬愛我的,敬愛我的人必蒙我父的愛重,我也要愛重他,並且把我自己顯明給他。」


耶穌說:「人若愛敬我,就要遵守我的道:我父也要愛重他,而且我們要到他那裏,和他同住。


現在我們曉得,你是知曉一切的,也不用人問你,因此,我們信你是從上帝而來的。」


我在他們裏面,你在我裏面,使得他們完全的合一,以致世人認識是你差了我來,並且你愛重他們,正如愛重我。


這就是耶穌所做頭一次的靈驗,是在加利利的迦拿,顯明他的榮耀;他的門徒,就相信了他。


除了那從天降下,仍然在天上的人子,沒有人升過天。


我卻曉得他:因為我是本於他,也是他差派的。」


耶穌說:「倘若上帝是你們的父,你們就要敬愛我:因為我是從上帝來的;並不是憑自己來的,乃是上帝差了來的


律法既因肉體缺乏效力,他所不能行的,上帝就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,為罪在肉身上受了罪的處分:


第一個人是出於地,屬土:第二個人是出於天。


若有不敬愛主的,我主來了,這人必被咒詛。


因為基督的愛激發我們,按我們推想一個人既替眾人死,那就是眾人都死了。


及至時候滿足,上帝就差 他的兒子從女子所生,且生在律法之下,


願恩惠,與那誠心愛我們主基督耶穌的人,永久同在。


基督耶穌降世,為要拯救罪人,這話是信實的,又是十分可佩服的;在眾人中,我是個罪魁。


因為主所愛的, 他必懲誡,凡所收為兒子的, 他必鞭打。』


你們雖然沒有見過他,卻是愛他,如今雖不得看見,卻因信他,就有說不盡滿有榮光的歡喜快樂,


我們相愛,是因為 他先愛我們了。


凡是我所疼愛的,我都要懲誡管教:所以你要認真悔改。


那撒但一黨的,自稱是猶太人,其實不是,乃是說謊話的;我要叫他們去拜伏在你腳前,也叫他們知道我是愛你的。