線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 6:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

惟有你是屬上帝的人!總要躲避這一切,追求公義,虔心,信心,愛心,忍耐,溫柔。

參見章節

更多版本

當代譯本

但你這屬上帝的人要遠避這些事,要追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐和溫柔,

參見章節

新譯本

但你這屬 神的人啊,應該逃避這些事,要追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐和溫柔。

參見章節

中文標準譯本

至於你,哦,屬神的人哪,你要逃避這些事! 你要追求公義、敬神、信仰、 愛心、忍耐、溫柔,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你這屬上帝的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

參見章節

新標點和合本 神版

但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

參見章節

和合本修訂版

但你這屬上帝的人哪,要逃避這些事;要追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 6:11
40 交叉參考  

所以我們務要盡力和睦,彼此輔助。


所以我所親愛的阿!你們要躲避拜偶像的事。


你們要追究愛,也要切慕那些屬靈的事,其中最要注重的,是先知講道。


你們要遠避淫行,人所犯的各樣罪,不都是關乎身體;惟有行淫,是加罪給自己身體的。


並且我主的恩,格外豐盛,叫我得著從基督耶穌而來的信心和愛心。


不可叫人藐視你年輕;你的言語,行為,愛心,信心,清潔,總要作眾信徒的榜樣。


又因善行得人稱讚,就如養育兒女,接待賓客,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,平素行各樣的善事。


[口哀]!提摩太阿!你要保守所託付你的,要躲避流俗無益的爭辯,和那些虛妄的知識,反抗的舉動。


人若潔淨自己,脫離這些卑賤的,必成為尊貴的器皿,分別為聖,合乎主用,預備行各樣的善事。


你要逃避少年人的情慾,同那些清心禱告的人,追求公義,信實,仁愛,和平。


但你已經遵從了我的教訓,品格,志向,信心,寛容,愛心,忍耐,逼迫,苦難。


叫屬上帝的人得以周全,完成各樣的善工。


與眾人要勉勵和睦,並要勉勵成聖,人非如此,不得見主。


也要離惡行善,一心竭力尋求和睦。