線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那在於基督堅固你我,並且潤澤我們眾人的,就是上帝;

參見章節

更多版本

當代譯本

是上帝使我們和你們一同在基督裡堅立。祂膏抹了我們,

參見章節

新譯本

那在基督裡堅定我們和你們,又膏抹我們的,就是 神。

參見章節

中文標準譯本

原來將我們與你們在基督裡一起確立,並且膏立了我們大家的那一位,就是神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的就是上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的就是神。

參見章節

和合本修訂版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:21
28 交叉參考  

上帝所差來的,就說上帝的話:因為上帝賜他聖靈是沒有限量的。


就是說:上帝怎樣的以聖靈和能力,加在拏撒勒人耶穌身上,立為基督,他周遊四方,行善事,醫好凡被魔鬼挾制的人:因為上帝和他同在。


願上帝憑著我的福音,並所傳的基督耶穌,又憑著從上古所隱藏深奧的啟示,堅固你們。


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃是屬靈的。任甚麼人,若沒有基督的靈,這人就不是他的。


他也要擔保你們直到最後在主基督耶穌的那日子,無可指責。


為這事預備我們的就是上帝,他又賜聖靈給我們作為定約。


在他裏面深立根基,而且建造,信心堅固,照你們以前所受的教訓,感謝的心格外加增。


好叫你們當我們主耶穌同他的眾聖徒來臨,在上帝我們的父面前,心裏堅固,成為聖善,無可責備。


他要安慰你們的心,並且堅立你們,在一切工作和善道之中。


那時候這不法的人,必被揭露出來,主耶穌要用他口中的氣殺滅他,在他降臨的光榮裏滅絕他。


因為信心不是眾人都有的,惟主是信實的,他要堅固你們,保守你們,免了兇惡。


你們不要被那繁雜怪異的教訓引誘了去:因為人心靠恩得以堅固,比靠飲食還好;那素來講究飲食的,未曾得著益處。


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。


你們從那神聖的領受了靈膏,一切的道理都明白了。


論到你們從主所受的那靈膏,既常存在你們心裏,就不需用甚麼人教訓你們;自有他的靈膏把一切的事都教訓你們,這是真的,不是虛謊,你們要照著他所教訓你們的住在他裏面。


那愛我們,用他的血洗去我們的罪;又叫我們成了國度,成為他父上帝的祭司的,但願榮耀權能歸給他,直到世世無有窮盡。阿們!


我勸你買我這火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,叫你能看見。