線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

原來在於基督耶穌有割禮,沒有割禮,都不算甚麼;惟獨信心憑著愛,才有功效。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。

參見章節

新譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的信,才有用處。

參見章節

中文標準譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。

參見章節

新標點和合本 上帝版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

參見章節

新標點和合本 神版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

參見章節

和合本修訂版

因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:6
22 交叉參考  

因為他愛我們的百姓,給我們建造會堂。」


如今常存的,是信, 望, 愛, 這三樣,其中最大的,卻是愛。


受割禮算不得甚麼!不受割禮也算不得甚麼!只要守上帝的誡命就是了。


因為基督的愛激發我們,按我們推想一個人既替眾人死,那就是眾人都死了。


所以你們因信在基督耶穌裏,都是上帝的兒子。


並不分是猶太人,是希拉人,是自主的,是為奴的,是男的,是女的:因為你們在基督耶穌裏都合而為一了。


受割禮沒有用處,不受割禮也沒有用處,要緊乃是新的創造。


願平安,仁愛,信心,從父上帝和主基督耶穌賜給弟兄們。


因為聽說你們在基督裏的信心,並向眾聖徒所有的愛心,


這等人並不分希拉人,猶太人,割禮不割禮,是化外,是夷狄,是為奴的,自主的,惟基督統括一切,又在各人之內。


在上帝我們父的面前,時常記念你們:因信心所做的工,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主基督耶穌所存的忍耐。


因著信,亞伯拉罕蒙召,就聽命出去,往那將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知要往何處去。


你們雖然沒有見過他,卻是愛他,如今雖不得看見,卻因信他,就有說不盡滿有榮光的歡喜快樂,