線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這信息傳到耶路撒冷的教會中:教會就打發巴拏巴往安提阿去。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶路撒冷教會的人聽到這消息後,就派巴拿巴去安提阿。

參見章節

新譯本

這事傳到耶路撒冷教會的耳中,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節

中文標準譯本

這消息傳到在耶路撒冷的教會,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節

新標點和合本 神版

這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節

和合本修訂版

這風聲傳到耶路撒冷教會的人耳中,他們就打發巴拿巴到安提阿去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:22
16 交叉參考  

使徒們和在猶太的眾弟兄,聽說外邦人也接受了上帝的道。


因司提反被害,那些遭難四散的門徒,直走到腓尼基,和居比路,並安提阿,他們不對別人講道,只對猶太人講。


但內中有居比路,和古利奈人,到了安提阿,也向希利尼人傳揚主耶穌的福音。


遇見了,就把他帶到安提阿,他們同那裏的教會聚集,足有一年,教訓過許多人,門徒初次被稱為基督徒,就是在安提阿。


當那時候,有幾位先知,從耶路撒冷到了安提阿,


保羅   巴拏巴,和他們大起紛爭辯論,教會就議定,派保羅   巴拏巴同本會中幾個人,為這問題上耶路撒冷,去見使徒和長老。


於是使徒和長老,並全教會,議定在他們中間選舉人,和保羅   巴拏巴同往安提阿去;所選的,就是那稱呼巴撒巴的猶大和西拉,他們是弟兄中的領袖:


到該撒利亞下了船,上耶路撒冷去,問教會的安,隨後下安提阿去。


大眾都贊成這話:就選舉了司提反,是信心充足,聖靈充滿的人;又選舉腓力,伯羅哥羅,尼迦挪,提門,巴米拏,並進教的安提阿人尼哥拉,


使徒們在耶路撒冷,聽說撒馬利亞人也接受了上帝的道,就打發彼得   約翰往他們那裏去。


巴拏巴卻接待他,領他去見眾使徒,並且把他在路上怎樣看見主,主對他說話,他在大馬色怎樣奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。


後來彼得到了安提阿,因他有錯誤,我就當面反對他。


但提摩太將才從你們那裏回到我們這裏來,把你們信心和愛心的好消息報告給我們,又說你們的善意,時常記念我們,很思慕的想見我們,如同我們對於你們一樣。