Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 2:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 後來彼得到了安提阿,因他有錯誤,我就當面反對他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 後來,磯法到了安提阿,因他做錯了事,我就當面反對他。

參見章節 複製

新譯本

11 可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 不過磯法來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。

參見章節 複製




加拉太書 2:11
31 交叉參考  

耶穌卻轉身對彼得說:「撒但退後去罷!你是我的障礙,你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」


於是帶他去見耶穌,耶穌望著他說:「你是約拿的兒子西門,你的名字要稱磯法。」(就是彼得。)


因司提反被害,那些遭難四散的門徒,直走到腓尼基,和居比路,並安提阿,他們不對別人講道,只對猶太人講。


但內中有居比路,和古利奈人,到了安提阿,也向希利尼人傳揚主耶穌的福音。


這信息傳到耶路撒冷的教會中:教會就打發巴拏巴往安提阿去。


當那時候,有幾位先知,從耶路撒冷到了安提阿,


有些人,從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按著摩西的規條受割禮,就不能得救。」


但有些信主的法利賽黨中的人,站起來說:「必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。」


但我看自己比那些最大的使徒,一點也不落後。


我成了愚妄人,是你們逼我的;我本該被你們稱許:因為我雖算不得甚麼,卻沒有一點比那最大的使徒落後。


因此,我們以後,不再憑著肉體認人了,雖然憑著肉體猜度過基督,如今卻不再猜度他了。


過了三年,才往耶路撒冷去,要和磯法相識,就同他住了十五天。


我一見他們的舉動,按福音的正道為不正當,就在眾人面前對磯法說:「你原是猶太人,現在既不隨猶太人的習慣,改隨外邦人,為甚麼又勉強外邦人改隨猶太人的習慣呢?


我們連一時刻的工夫也沒有順服容讓他們;為要叫福音的真實,在你們中間長存。


他們倒看出主託我傳福音給沒有割禮的人:正如託彼得傳福音給猶太人:(


那看為柱石的雅各,磯法,約翰,又看出主派我的職任,就向我和巴拏巴行握手禮,叫我們往外邦人那裏去;他們往猶太人那裏去。


若真有罪,當在眾人面前責備他,以警其餘。


原來我們在許多事上常有過失,若一個人在言語上沒有過失,這就是完全人,必能約束全身;


可親愛的阿!當我急切的寫信給你們,要論到我們所同蒙的救恩,就不得不先寫一信勸你們,為要辯護從前那交託眾聖徒所信的道。


跟著我們:

廣告


廣告